Monday, July 1, 2019

Lessons in Hispanic virtue signaling with accents

The Daily Kos reports about Julián Castro:

    Julián Castro spells his name with the accent over the “a” in his name. ... That small punctuation mark in Castro’s name serves as a powerful example [read: virtue signal] of nonwhite visibility, particularly for Latinx people ... For the United States, those accents are historic, if only because they likely represent the first Spanish diacritical marks on the name of any serious Latino or non-Latino candidate in U.S. history. ... But for many of the more than 55 million Latinos in the United States, that accent means much more. It says, “es nuestro momento,” this is our moment and we will not be denied.

Castro has made the accent a prominent feature of his campaign logo.

In today's "woke" environment of identity politics, therefore, it's not enough just to be able to speak Spanish. Rather you need to have the correct diacriticals, too. This means that Beto O’Rourke probably should change his name to Betó O'Rourke, or, on the theory that two diacriticals are more "woke" than one, Betó O’Rourké. Cory Booker, on the other hand, appears to be shit out of luck with respect to his name, but perhaps he could go live in San José.

No comments:

Post a Comment